Ou talvez você esteja aqui, pelos generais ingleses.
Ili si ti možda ovdje zbog engleskih generala.
Algo aqui... pelos arcos, à sua esquerda.
Nešto je ovde, ispod lukova s vaše leve strane.
Talvez tenham sido trazidos aqui... pelos criadores do mundo de faz-de-conta.
Možda su ga doveli tvorci izmišljenog sveta.
Estou aqui pelos mesmos motivos que você.
Ovdje sam kako bih ovo riješila, baš kao i ti.
Isso é uma longa história, mas é suficiente dizer, que estivemos encalhados aqui pelos últimos dois anos.
Duga prièa. Veæ smo 2 godine ovdje, vraæamo se u Alfu, a vas vodimo sa sobom.
Queimei todas as provas de que você é você... então parece que vai ficar aqui... pelos próximos cem anos!
Spalio sam dokaze da si ti ti. Èini mi se da æeš ostati ovdje. Iduæih 100 godina!
Não vamos ficar por aqui pelos próximos mil anos de ninguém.
Ne nameravamo da ostanemo još iduæih 1.000 godina.
Bem, eu estou olhando o que tem acontecido aqui... pelos últimos meses.
Pa, pratio sam što se dogaðalo ovdje... posljednjih nekoliko mjeseci.
E que pode ficar entravado aqui pelos próximos 10 anos.
Čovjek koji može biti zaglavi ovdje za sljedećih deset godina.
Se eles seguirem seu histórico não estarão aqui... pelos próximos cinqüenta anos.
Ali ako se Aveti vrate kao i ranije u prošlosti, neæe dolaziti ovde barem još 50 godina.
A mãe ficará retida aqui pelos próximos 5 meses até que seu filhote seja forte o bastante para viajar até os locais de alimentação, perto dos pólos.
Majka je ovde zarobljena sledeæih pet meseci dok mladunèe ne ojaèa dovoljno za put do podruèja punih hrane, blizu polova.
Porque a garotada que não quer estar aqui, não devia estar aqui, são forçados a estar aqui pelos gênios controlando esse distrito escolar?
Jer deca koja ne žele da budu ovde i ne treba da budu ovde, su prisiljena da budu ovde od strane genija u školskom odboru?
Acho que está aqui pelos resultados do sangue que achei?
Pretpostavljam da si ovde zbog rezultata krvi koju sam pronašla?
Então... você uh... veio aqui pelos códigos, não é?
Znaèi... Ti si... Došao si ovamo zbog šifri?
O resto de nós esteve aqui pelos últimos três anos.
Mi ostali smo ovde proveli zadnje tri godine.
Impacto de contusões uniformemente espaçadas no temporal direito e na região esfenóide, continuando aqui, pelos ossos frontal e parietal.
Равномерно распоређене кружне повреде десне слепоочне области се настављају овде, на чеоној и потиљачној кости.
Você sabe, nós não vimos aqui pelos seus sanduíches, ok?
Znaš, nismo ovde došli po tvoj jebeni sendviè, Ok?
Se não chegarmos ao litoral em 2 dias ficaremos presos aqui pelos próximos 6 meses?
Ako ne doðemo do obale u naredna 2 dana zaglaviæemo ovde narednih 6 meseci?
Estou aqui pelos meus cavalos, meu lorde.
Došao sam po svoje konje, gospodine.
Tem certeza que está aqui pelos motivos certos?
Jesi li sigurna da si ovde sa pravim razlogom?
Não estamos aqui pelos seus dançarinos.
Nismo ovdje zbog vaših plesaèa, gdine Parrino.
Estarei ajudando aqui pelos próximos 2 turnos.
Tu sam da pomognem sledeæih par smena.
Não estou aqui pelos meus mortos.
Nisam ovde zbog mojih dragih umrlih.
Alguns dos casais que recebemos, só vem aqui pelos 15 minutos de fama, mas... senti que a Missy queria mesmo fazer seu casamento dar certo.
Neki od parova doðu ovdje zbog svojih 15 minuta slave, ali osjeæao sam da Missy stvarno želi srediti svoj brak.
Obrigado... mas não estou aqui pelos aplausos.
Hvala Nisam ja ovde zbog aplauza
Faz ideia dos gastos com terapia aqui... pelos quais é diretamente responsável?
Da li imaš pojma pod kakvom je on terapijom ovde, za koju si ti direktno odgovoran?
Está aqui pelos seus filhos, não?
Ti si ovdje zbog svoje djece?
Ela fugiu quando os Elfos Negros invadiram Asgard... e veio até aqui pelos caminhos multidimensionais de Loki.
Pobegla je kada su mrki vilenjaci napali Asgard i došla je ovde koristeæi jedan od Lokijevih tajnih prolaza izmeðu svetova.
Sério, estou aqui pelos mercados de Tóquio.
Ozbiljno, ja sam ovde zbog Tokijskog tržišta.
Major Kuzmin, eu estive aqui pelos últimos dez minutos dizendo a você exatamente a mesma coisa, porque é a verdade.
Majore Kuzmin, stajao sam ovde proteklih 10 minuta i govorio ti jednu istu stvar. Zato što je istina.
Então nos sentamos aqui pelos próximos dois dias.
Zatim, ovde lepo sedimo sledeæa dva dana.
Nós te avaliaremos aqui pelos próximos 30 dias.
Procenjivaæemo te kod nas sledeæih 30 dana.
Vejo nosso garçom aqui pelos últimos sete anos.
Ovog konobara gledam ovde skoro veæ sedam godina.
Não, mas diga a eles que estou aqui pelos testes de NZT do Andrew Epperly.
Nisam, ali reci im, došao sam da razgovaram o probama NZT Endrua Eperlija.
Se alguma coisa acontecer com você... eu não sei de nada... pois preciso estar aqui pelos nossos filhos.
Ako ti se nekad nešto desi... ja ne znam ništa. Jer moram da budem ovde zbog naše dece.
Não estou aqui pelos problemas do seu pai.
O, nisam ja ovde zbog tvojih problema sa taticom.
E eu posso continuar aqui pelos 12 minutos e 53 segundos que eu ainda tenho e fazer gozação de todos os tipos e maneiras que nós administramos dinheiro, e no final vocês irão perguntar, "Como nós podemos ajudar as pessoas?"
Mogu ostati ovde tokom 12 minuta i 53 sekunde koliko mi je preostalo i ismevati silne načine kojima upravljamo novcem, na kraju ćete pitati: "Kako možemo pomoći ljudima?"
1.691910982132s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?